Teaser
Godiva, gift, gable, cephalopod, exhibit, habeas corpus, able, ability, habitat, gaffer tape, javelin
Full Text
-
Proto-Indo-European *gʰebʰ- to give
-
Proto-Indo-European *gʰebʰeti
-
Balto-Slavic
-
East Baltic
- Lithuanian gebė́ti to be able, to tend to
-
-
Germanic *gebanã to give
-
East Germanic
- Gothic 𐌲𐌹𐌱𐌰𐌽 giban to give
-
North Germanic ᚷᛁᛒᚢ gibu give [1]
-
Old Norse gefa
- Danish give to give
- Icelandic gefa to give
- English give
-
-
West Germanic
-
Old English ġiefan to give
- English give
-
Frankish
- Dutch geven to give
-
Old High German geban to give
- German geben to give
- Yiddish געבן gebn to give
-
-
Germanic *gebō gift, the rune ᚷ
-
East Germanic
- Gothic 𐌲𐌹𐌱𐌰 giba gift, the letter 𐌲
-
North Germanic
-
Old Norse gjǫf gift
- Icelandic gjöf gift
-
-
West Germanic *gebu
-
Old English ġiefu gift, the rune ᚷ
- English gyfu
- Old High German geba gift
-
-
Germanic *Gudagebō God-Gift (personal name)
-
East Germanic
-
Gothic
- Galician Guxeva
-
-
West Germanic
-
Old English Godġifu
- English Godiva
-
-
-
West Germanic *gābā alternate form
-
Frankish
- Dutch gave gift
-
Old High German
- German Gabe gift, dose
- Yiddish גאָב gob gift
-
Old Saxon *gāva
- Low German Gaav gift
- Plautdietsch Gow gift
-
Old Norse gáfa
- Danish gave gift
- Icelandic gáfa gift
-
-
-
Germanic *giftiz gift, an act of giving
-
East Germanic
-
Gothic *gifts
- Gothic 𐍆𐍂𐌰-𐌲𐌹𐍆𐍄𐍃 fra-gifts to give away
-
-
North Germanic
-
Old Norse gipt gift, good luck
- English gift
-
-
West Germanic
-
Old English ġift dowry, marriage
- English gift
-
Old High German
-
German Gift poison
- Danish gift poison
-
Old High German mitgift
- German Mitgift dowry
- Yiddish גיפֿט gift poison
-
-
-
-
Germanic *gabulã
-
West Germanic
-
Old English gafol gift, tribute, due, profit, interest, usury
-
English gavel
- English gavelkind
-
-
-
-
Germanic *gabī̃ wealth
-
East Germanic
- Gothic 𐌲𐌰𐌱𐌴𐌹 gabei wealth
-
-
-
-
Proto-Indo-European *gʰobʰeti??
-
Balto-Slavic *gabtei
-
East Baltic
- Lithuanian góbti to grab, to take, to cover up
-
Slavic *gabati
-
East Slavic
- Ukrainian га́бати hábaty to seize
-
South Slavic
- Serbo-Croatian hȁbati to wear out, to abrade
-
West Slavic
- Polish gabać to accost, to accuse, to sue
-
-
-
-
Proto-Indo-European *gʰébʰos
-
Proto-Indo-European *gʰébʰestis hand, arm
-
Indo-Iranian
-
Indo-Aryan
- Sanskrit 𑀕𑀪𑀲𑁆𑀢𑀺 gábhasti fork, hand, arm, sunbeam
-
-
-
-
Proto-Indo-European *gʰébʰl̥ head
-
Germanic *gebla head, top, summit, gable
-
East Germanic
- Gothic 𐌲𐌹𐌱𐌻𐌰 gibla pinnacle
-
North Germanic
-
Old Norse gafl gable
- Danish gavl gable
- Icelandic gafl gable
-
Old French gable gable
- French gâble gable
- English gable
-
-
West Germanic *gebl
- Old High German gebal head, skull
-
West Germanic *gebil
-
Frankish
- Dutch gevel face of a building, facade
-
Old High German gibil
- German Giebel gable
-
-
-
Hellenic *képʰəl
-
Hellenic *kepəlā́
-
Ancient Greek κεφᾰλή kephalḗ head, provincial governor
-
Ancient Greek κεφᾰ́λῐον kephálion diminutive
- Greek κεφάλι kefáli head
- Coptic ⲕⲉⲫⲁⲗⲏ kephalē head
-
English cephalo-
- English cephalopod
-
-
Ancient Macedonian κεβλή keblḗ head
-
Ancient Macedonian κεβλήπῠρῐς keblḗpuris firecrest (bird)
- Ancient Greek κεβλήπῠρῐς keblḗpuris firecrest (bird)
-
-
-
-
Tocharian *ćäpāl head
- Arshian śpāl head
- Kushean śpāl head
-
-
Proto-Indo-European *gʰeh₁bʰ- to grab, to take
-
Proto-Indo-European *gʰéh₁bʰt
-
Italic *hēpai
-
Oscan hipid takes
- Oscan pruhipid prevents
-
-
-
Proto-Indo-European *gʰh̥₁bʰéh₁yeti
-
Italic *habēō
-
Latin habeō I have, I hold, I own
- Sardinian àere to have
-
Eastern Romance
-
Romanian a avea
- Romanian avere possesions, weath
-
-
Western Romance
- French avoir to have
- Italian avére to have
- Spanish haber to have
-
Latin exhibeō I hold out, I deliver, I supply, I give up, I show, I reveal
- English exhibit
-
Latin inhibeō
- English inhibit I hold in, I restrain, I inhibit
-
Latin prohibeō I hold forward, I keep away, I protect, I forbid
- English prohibit
-
Latin habeās corpus ad subjiciendum have the person to be subjected i.e., "bring the detainee to the court"
- English habeas corpus
-
Latin habilis able to have, having the ability, sufficient, suited
-
Western Romance
-
Old French
- French habile skillful
- Dutch abel able, capable
- English able
- Italian abile skillful, able
- Spanish hábil suitable, able, skillful
-
- Translingual Homo habilis
-
Latin habilitō I make suitable, I empower, I enable
- English habilitate
-
Latin habilitās ability, suitability, fitness
- English ability
-
-
Latin habēna thong, rein
-
Brythonic *aβuɨn
- Welsh awen rein
-
-
Latin habitō I reside, I inhabit
-
Latin habitat it resides [2]
- English habitat
-
-
Latin habitus
- English habit
-
Latin inhabitō
- English inhabit
- Umbrian 𐌇𐌀𐌁𐌉𐌀 habia
-
-
-
Proto-Indo-European *gʰh̥₁bʰyéti
-
Celtic *gabyeti grabs, seize, holds
-
Brythonic
- Welsh gafael to hold, to grasp
- Celtiberian kabizeti
- Gaulish gabi
-
Old Irish gaibid to hold, to take, to seize, to put on
- Irish gabh to take, to arrest, to come, to go
-
Old Irish con·gaib to contain, to keep, to uphold
- Irish coinnigh to maintain, to hold, to store
-
Old Irish fo·ácaib to leave, to relinquish
- Irish fág to leave, to drop off
-
-
-
Proto-Indo-European *gʰh̥₁bʰleh₂ derived noun
-
Celtic *gablā fork
-
Brythonic *gaβl
- Welsh gafl crotch
-
Brythonic *hɨnn ɣėβl the Twin Forks (place name) dual form
- Welsh Yr Eifl
-
Gaulish gabalos
-
West Germanic *gabulu fork, pitchfork
- Old English gafol fork
-
Frankish
-
Dutch gaffel any two-pronged fork, pitchfork or antler
-
Dutch gaffelzeil gafsail
- English gaffsail
- English gaffle
-
-
-
Old High German
- German Gabel fork, pitchfork, prong
- Yiddish גאָפּל gopl fork
-
Old Saxon
- Low German Gavel
-
Danish gaffel fork
- Icelandic gaffall fork
-
Swedish gaffel fork
- Finnish kahveli gaff, fork
-
Old Occitan gaf hook
-
French gaffe boathook
-
English gaff
-
English gaffer
- English gaffer tape
- English gaffsail
-
-
-
-
Latin gabulus gallows, cross
-
Vulgar Latin
-
Vulgar Latin *gabalottus spear, javelin diminutive
-
Western Romance
-
Old French javelot javelin
- French javelot javelin
- Italian giavellotto javelin
-
Old French javelline
- English javelin
- Spanish jabalina javeline
-
-
-
-
-
-
Old Irish gabul fork, forked branch, gallows
- Irish gabhal fork, branch, crotch, udder
-
-
-
-
Visual
Collected English words
give, give, gyfu, Godiva, gift, gift, gavel, gavelkind, gable, cephalo-, cephalopod, exhibit, inhibit, prohibit, habeas corpus, able, Homo habilis, habilitate, ability, habitat, habit, inhabit, gaffsail, gaffle, gaff, gaffer, gaffer tape, gaffsail, javelin
Footnotes
-
^
"Gift" is exactly the kind of word that shows up in early runic inscriptions on objects. For example:
Proto-Norse ᚷᛁᛒᚢ gibu is on the Sjaelland bracteate 2: ᚺᚨᚱᛁᚢᚺᚨᚺᚨᛁᛏᛁᚲᚨ᛬ᚠᚨᚱᚨᚢᛁᛋᚨ᛬ᚷᛁᛒᚢᚨᚢᚽᚨ᛬ᛏᛏᛏ hariuha haitika : farauisa : gibu auja : ttt: "Hariuha, I am called, the Farwise. [I] give good fortune. T(ýr)" (really the three ᛏ runes are stacked on top of each other, thought to signify the god Tyr)
The past tense of the same verb appears on the Stentoften Runestone: ᚺᚼᚦᚢᚹᛟᛚᚼᚠᛦᚷᚼᚠᛃ Haþuwulfz gaf J: "Hathuwulf gave (a bountiful) y(ear)", with the ᛃ rune similarly standing in for the word "year".
-
^
Latin habitat is the 3rd person singular of habitō: "I reside, I inhabit", that is "it resides". This was used by Linnaeus to describe the place a species could be found. Leading to this word becoming a shorthand for the geographical range of a species.