Teaser
light, Lucifer, Nowruz, berkelium, Waterloo, Roxana, lunatic, lynx
Full Text
-
Proto-Indo-European *lewk- to shine, to see
-
Proto-Indo-European *lowkéh-ti to be shining, to be visible stative
-
Balto-Slavic *laukeitei to look for?
-
East Baltic
- Lithuanian láukti to wait, to expect, to hope for
-
Slavic *lučìti to see? to find? to accomplish?
-
East Slavic
- Russian лучить lučitʹ
- Ukrainian лучити lučyty to aim at
-
South Slavic
- Bulgarian луча to aim at, to hit, to guess
- Serbo-Croatian лучити lučiti to find, to receive, to attain
-
West Slavic
- Czech lučit to throw
-
-
-
Celtic *luketi
-
Celtic *luketad
-
Brythonic *llugad eye
- Welsh llygad eye
-
-
-
Italic *loukeō
-
Latin lucere I shine, I become visible, I dawn, I am apparent
-
Central Romance
- Italian lucere to shine (archaic)
-
Eastern Romance
- Romanian a luci to shine, to sparkle, to beam with joy
-
Western Romance
- French luire to shine, to glimmer
- Spanish lucir to shine, to show off, to sport
-
Latin lucidus shining, bright, clear
- English lucid
-
Latin translucere I shine across, I shine through
- English translucent
-
-
-
-
Indo-Iranian
-
Indo-Aryan
- Sanskrit 𑀭𑁄𑀘𑀢𑁂 rocate to shine, be resplendent, enlighten
-
-
Proto-Indo-European *lewkós shiny adjective
-
Pre-Albanian *lauku
-
Pre-Albanian *laukura
- Albanian lakuríq naked, empty
-
-
Celtic *loukos white, eyesight
-
Brythonic *lʉg
- Middle Welsh llug eyesight, perception
- Gaulish Leucus
-
-
Hellenic
- Mycenaean Greek 𐀩𐀄𐀏 re-u-ka white
-
Classical Greek λευκός leukós bright, shining, white
-
Classical Greek Ἄκρα Λευκή Ákra Leukḗ White Summit (place name)
-
Latin Leukante
-
Arabic اَللَقَنْت Al-Laqant
- Spanish Alicante
-
-
-
German Leukämie leukemia Greek technical formation, lit. "white-blood"
- English leukemia
-
-
-
Proto-Indo-European *lewktos bright adjective
- Albanian lluke blind
-
Germanic *leuhtaz light, brightness
-
East Germanic
- Gothic 𐌻𐌰𐌿𐌷𐌰𐍄𐌾𐌰𐌽 lauhatjan to lighten, to flash with lightening
-
North Germanic
-
Old Norse ljóss bright, shining, fair, evident
- Danish lys light, bright, blond, cheery
- Icelandic ljós a light
- Old Norse Ljósálfr Light Elf
-
-
West Germanic
-
Old English lēoht light
- English light
- Scots licht light
-
Frankish *lioht
- Dutch licht light, inspiration
-
Old High German lioht
- German Licht light, candle
- Yiddish ליכט likht candle
-
-
-
Proto-Indo-European *léwks shine noun
-
Old Armenian *loycʿ-
-
Old Armenian լուցանեմ lucʿanem to light, to kindle, to inflame
- Armenian լուցել lucʿel to kindle
-
-
Italic
-
Latin lux light
- Translingual lux SI unit of illumniation (1 lumen/m²)
-
Latin lucifer light bringer, morning star (Venus)
- English Lucifer [1]
-
English lucifer
- Dutch lucifer match
-
-
Indo-Iranian
-
Iranian
-
Northern Iranian
-
Scythian
- Ossetian рухс ruxs light
-
-
Western Iranian
-
Old Persian
- Persian رخش roxš light
-
-
-
-
-
Proto-Indo-European *lukeh₂
-
Indo-Iranian
-
Indo-Aryan
- Sanskrit 𑀭𑁄𑀓 roká
-
-
Hellenic
-
Classical Greek *lúkē light, dawn
- Classical Greek λυκάβας lukábas year lit. "light-path"?
-
-
-
Proto-Indo-European *luksnos
-
Hellenic
- Classical Greek λῠ́χνος lúkhnos lamp
-
-
Proto-Indo-European *léwkos lighting action or result noun
-
Old Armenian լոյս loys light, brightness, splendor, sun, day
- Armenian լույս luys light, dawn, electricity
-
Indo-Iranian *ráwčas
-
Indo-Aryan
- Sanskrit 𑀭𑁄𑀘𑀲𑁆 rócas
-
Iranian
- Avestan 𐬭𐬀𐬊𐬗𐬀𐬵 raočah day
- Bactrian ρωσο rōso day
- Pashto ورځ wraź day
-
Western Iranian
- Kurdish roj day, Sun
-
Old Persian 𐎼𐎢𐎨𐏃 raučah day
-
Persian روز rōz day
-
Persian نوروز Nowruz New Day, New Year's Day in Iranian/Zoroastrian Year
- English Nowruz
-
-
-
Nuristani
- Ashkun ẓoć
- Kamviri řuč
-
-
-
Proto-Indo-European *léwksmn̥ lighting action or result noun
-
Italic
-
Latin lumen light, daylight, opening, window, eyes
-
Eastern Romance
- Romanian lume world, people, humanity
-
Western Romance
- French lumière light
- Italian lume light source, star, eyes
- Spanish lumbre combustible material, fire, firelight, luminosity
- Translingual lumen SI unit of luminous flux (1 candela-steradian)
-
Latin luminare I illuminate, I reveal, I brighten
-
Latin illuminare
- English illuminate
-
-
Latin luminosus
- English luminous
-
-
-
-
Proto-Indo-European *lówkos
-
Balto-Slavic
- Lithuanian laũkas field, outdoors
-
Germanic *lauhaz clearing
-
North Germanic
-
Old Norse ló
-
Norwegian lo
- Norwegian Oslo
-
-
-
West Germanic
-
Old English leah clearing, meadow, woodland
- English Leigh habitational surname
-
Old English Beferleah place name: Beaver-Meadow
- English Beverley
-
Old English Beorcleah place name: Birch-Meadow
-
English Berkeley
-
English berkelium
- Translingual Bk
-
-
-
Frankish *lōh
-
Dutch loo clearing
-
Dutch Waterloo place name: Water-Meadow
- English Waterloo
-
-
-
-
-
Indo-Iranian
-
Indo-Aryan
-
Sanskrit 𑀮𑁄𑀓
-
Magadhi
- Bengali লোক lok public, people, others
-
Sauraseni 𑀮𑁄𑀕 loga
-
Madhya Sauraseni
- Hindi लोग log people
-
Pali
- Thai โลก lôok land, country, world, humanity
-
- Telugu లోకము lōkamu world, humanity, the public, community, life
-
-
-
-
Italic
-
Latin lucus sacred grove
-
Western Romance
-
Galician Lugo
- English Lugo
-
-
-
-
-
Proto-Indo-European *lowkis non-specific noun
-
Balto-Slavic
-
West Baltic
- Old Prussian luckis torch, log
-
Slavic *lučь ray, torch
-
East Slavic
- Russian луч luč ray, beam
-
South Slavic
- Serbo-Croatian лу̑ч lȗč light archaic
-
West Slavic
- Czech louč torch
- Polish łuczywo torch
-
-
-
-
Proto-Indo-European *lówksneh₂ moon
-
Old Armenian լուսին lusin moon, month, horseshoe
- Armenian լուսին lusin moon
-
Balto-Slavic
-
Slavic *lunà moon
-
East Slavic
- Russian луна́ luná moon
-
West Slavic
- Polish łuna radiance, glow
-
-
-
Indo-Iranian
-
Iranian
- Avestan 𐬭𐬀𐬊𐬑𐬱𐬥𐬀 raoxšna bright
-
Bactrian Raoxshna Bright (personal name) [2]
- Persian روشنک Roshanak
-
Classical Greek Ῥωξᾱ́νη Rhōxā́nē
- Greek Ρωξανη Roxani
- English Roxana
-
Latin Roxane
- Italian Rossana
-
Western Iranian
- Kurdish ron
-
Persian روشن rowšan light, bright
-
Persian روشنی roušani brightness, clearness, clarity
- Hindi रौशनी rauśnī light, luster, splendor
-
-
-
Italic *louksnā
-
Latin luna moon
-
Central Romance
- Italian luna moon
-
Eastern Romance
- Romanian lună moon, month
-
Insular Romance
- Sardinian luna moon
-
Western Romance
- French lune moon
- Spanish luna moon
-
Latin lunaris lunar
-
Central Romance
- Italian lunare lunar
-
Western Romance
- French lunaire
- Spanish lunar
- English lunar
-
-
Latin lunaticus from the moon, moonstruck, epileptic, crazy
-
Eastern Romance
- Romanian lunatic sleepwalker, fool
-
French lunatique lunatic
- English lunatic
-
-
-
-
-
Proto-Indo-European ? lynx [3]
-
Old Armenian
- Old Armenian լուսանունք lusanunkʿ lynxes only attested in plural
- Armenian լուսան lusan lynx
-
Balto-Slavic
-
East Baltic
- Lithuanian lūšis lynx
-
Slavic *rỳsь lynx
-
East Slavic
- Russian рысь rysʹ lynx
- Ukrainian рись rysʹ lynx
-
South Slavic
- Bulgarian рис ris lynx
- Serbo-Croatian ри̏с rȉs lynx
-
West Slavic
- Czech rys lynx
- Polish ryś lynx
- Romanian râs lynx
-
-
-
Celtic
-
Old Irish
- Middle Irish lug lynx, warrior
-
-
Germanic *luhsa lynx
-
North Germanic
-
Old Norse *luhǭ
- Swedish lo lynx
-
-
West Germanic
-
Old English lox lynx
- Scots los lynx
-
Frankish *lohs
- Dutch los lynx
-
Old High German luhs
- German Luchs lynx
-
-
-
Hellenic
-
Greek λύγξ lúnks lynx
-
Latin lynx lynx
-
French lynx lynx
- English lynx
-
Spanish lince lynx
- Tagalog linse lynx
-
-
-
-
-
Visual
Collected English words
lucid, translucent, leukemia, light, lux, Lucifer, lucifer, Nowruz, lumen, illuminate, luminous, Leigh, Beverley, Berkeley, berkelium, Bk, Waterloo, Lugo, Roxana, lunar, lunatic, lynx
Footnotes
-
^
Lucifer to mean "Christian Antagonist, esp. before his fall", is based on a questionable translation decision in King James.
-
^
The Bactrian name Raoxshna, is notably the name of Alexander the Great's Bactrian wife, which is why it spread to Greece and the Europe.
-
^
"lynx" is traditionally assumed to derived from "light" due its reflective eyes in the dark. But every reflex is irregular in a different way: Slavic *rỳsь shouldn't have an *r instead of *l, Greek has an extraneous [n], etc. Either each branch (all but one branch?) independently distorted the word (taboo avoidance?), or the word could be non-IE and been borrowed repeatedly into different branches.