July theme: Architecture 🏛️
Introduction
For the end of my architecture theme month, I've put together a collection a few small-but-interesting families with architecture words that I did preliminary research on, before concluding each was too small to a weekly family on its own.
Teaser
Full Text
-
Afro-Asiatic *ŋaw- to burn, to blaze
-
Egyptian nwḫ to heat, to scorch
- Egyptian snwḫ to boil causative
-
Afro-Asiatic *ŋiwr- fire, firelight substantive
-
Chadic *ŋurŋ- ash
-
Central Chadic
- Gude ŋira-ḍu ash, coal
-
West Chadic
- Boghom nwur-ǝŋ ash
-
-
Cushitic *ŋuur-
- Somali nal light, lamp
-
Semitic *nūr- fire, light
-
Central Semitic *n-w-r
-
Arabic نُور nūr light
-
Arabic نَار nār fire
- Maltese nar fire
-
-
Northwest Semitic
- Aramaic 𐡍𐡅𐡓𐡀 nūrā
-
Canaanite
-
Hebrew נוּר nūr shining fire, light
- Hebrew נֵר ner candle, single-wick lamp
-
- Ugaritic 𐎐𐎗 nīru fire
-
Central Semitic *m-n-w-r noun of place or instrument
-
Arabic مَنَارَة manāra lighthouse, beacon, minaret
-
Persian مناره menâre minaret
-
Ottoman Turkish مناره minare
- Turkish minare minaret
-
French minaret
- English minaret
-
-
-
Northwest Semitic
- Aramaic 𐡌𐡍𐡓𐡕𐡀 mənārəṯā candlestick, lighthouse
-
Canaanite
-
Hebrew מְנוֹרָה m'norá light, lamp, menorah
- English menorah
-
- Ugaritic 𐎎𐎐𐎗𐎚 mnrt candlestick, candelabra
-
-
-
East Semitic
- Akkadian 𒉡𒌨(𒌝) nūru(m) light, fire, lamp
-
South Semitic
- Old South Arabian 𐩬𐩥𐩧 nwr
-
-
-
-
Egyptian 𓅙-𓃀:𓏏*𓊌 ḏbt brick, block, ingot [1]
-
Demotic Egyptian tb brick
-
Coptic ⲧⲱⲃⲉ tobǝ brick
-
Arabic طُوب ṭūb brick, backed brick, adobe
- Amharic (እ)ጡብ (ʾə)ṭub brick, tile
- French toub mud brick, adobe
-
Spanish adobe adobe from the definite الطُوب aṭ-ṭūb
- English adobe
-
-
-
-
Unknown substrate
-
Balto-Slavic
- Latvian ẽrcis juniper
-
Slavic
-
East Slavic
- Russian раки́та rakíta willow, sallow, broom
-
South Slavic
- Serbo-Croatian српски rakita purple willow
-
-
Hellenic
- Classical Greek ἄρκευθος árkeuthos juniper, cedar
-
Celtic *wareka?? [2]
-
Brythonic *gwarɨg bow, arc
-
Breton gwareg bow, arc, arch
- Breton Gwareg placename: Arc possibly referring to a bend in the Blavezh River
- French Gouarec
- Cornish gwarak arc, arch, bow, crescent, yoke
-
-
-
Northwest Indo-European *h₂érkʷo- bow, arrow
-
Celtic *wareka?? [2]
-
Brythonic *gwarɨg bow, arc
-
Breton gwareg bow, arc, arch
- Breton Gwareg placename: Arc possibly referring to a bend in the Blavezh River
- French Gouarec
- Cornish gwarak arc, arch, bow, crescent, yoke
-
-
-
Germanic *arhwō arrow
-
East Germanic
-
Gothic *arƕa
- Gothic 𐌰𐍂𐍈𐌰𐌶𐌽𐌰 arƕazna dart, missile
-
-
North Germanic
-
Old Norse ǫr arrow
- Icelandic ör arrow, directed edge (graph theory)
-
Old Norse Ǫrvar Arrows (personal name)
- Icelandic Örvar
- Swedish Orvar
-
-
West Germanic
-
Old English earh arrow
- English arrow
-
-
-
Italic
-
Latin arcus arc, bow, rainbow
-
Central Romance
-
Italian arco bow, arc, arch
-
Italian arcata arcade, span (of a bridge)
-
French arcade arcade
- English arcade
-
-
-
-
Eastern Romance
- Aromanian arcu bow
- Romanian arc bow, arch
-
Western Romance
-
Old French arc bow, arch
- French arc bow, arc, arch
- English arc
-
Old French arche bow, arch
- French arche
- English arch
- Spanish arco bow, arc, arch
-
-
Latin arcuārius of bows, bowyer, archer
-
Vulgar Latin *arcārius
-
Eastern Romance
- Romanian arcar bowyer, bowmonger archaic
-
Western Romance
-
Old French
- French archier
- English archer
- Italian arciere
- Spanish arquero archer, goalkeeper
-
-
-
-
-
-
-
Visual
Collected English words
minaret, menorah, adobe, arrow, arcade, arc, arch, archer
Footnotes
-
^
Egyptian 𓅙-𓃀:𓏏*𓊌 ḏbt: "(clay) brick" is interestingly similar to Sumerian 𒁾 dub: "(clay) tablet".
-
^
There is an apparently Late Northwest Indo-European word *h₂érkʷo-, meaning "arrow" in Germanic *arhwō and "bow, arc" in Latin arcus. This is probably a substrate borrowing, and probably the same substrate as gives words for trees suitable for making bent-branch objects like bows in Balto-Slavic—Latvian ẽrcis: "juniper", Russian раки́та rakíta: "willow, broom"—and Greek ἄρκευθος árkeuthos: "juniper, cedar".
Brythonic *gwarɨg: "bow, arc" (apparently something like Celtic *wareka) is a fairly poor sound match to *h₂érkʷo- and the others, but it is an exact semantic match to the Latin, and just close enough in sound to wonder about. Perhaps it was a separate borrowing from the substrate.
Brythonic *gwarɨg replaced by bwa in Welsh (a borrowing from Old English), but is preserved in Cornish and Breton. There is even a placename in Brittany named Gwareg (Gouarec in French), possibly referring to an arc in the Blavezh (Blavet) River.