Teaser
fermentation, thermos, warm, petit four, furnace, gore, frantic, adrenaline
Full Text
-
Proto-Indo-European *gʷʰer- warm, hot
-
Proto-Indo-European *gʷʰéreti warms root imperfective
-
Pre-Albanian *džera
-
Pre-Albanian *džernja
- Albanian ziej I boil, I cook
-
-
Celtic *gʷereti warms
- Celtic *uɸo-gʷereti
- Old Irish fo·geir to heat, to warm, to inflame, to irritate
-
Hellenic *kʷʰérō
- Classical Greek θέρω thérō I heat, I become warm, I burn
-
-
Proto-Indo-European *gʷʰr̥néwti warms -nw- imperfective
-
Old Armenian ջեռնում ǰeṙnum to get warm, to be warmed, to get angry or excited, to burn (instransitve)
-
Armenian ջեռանալ ǰeṙanal to get warm
- Armenian ջեռակ ǰeṙak hot water bottle
-
-
Germanic *brinnanã [1]
-
East Germanic
- Gothic 𐌱𐍂𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽 brinnan to burn
-
North Germanic
-
Old Norse brinna to burn
- Danish brænde to burn, to roast, to cremate, to sting
- Icelandic brenna to burn
-
-
West Germanic
-
Old English biernan to burn
- English burn
-
Old High German brinnan to burn
- German brinnen to burn archaic
-
-
-
Indo-Iranian *gʰr̥náwti
-
Indo-Aryan
- Sanskrit 𑀖𑀾𑀡𑁄𑀢𑀺 ghṛṇóti burns, shines, sprinkles and/or from *gʰer-: "to rub, to smear"
-
-
-
Proto-Indo-European *gʷʰigʷʰérti warms reduplicative imperfective
-
Indo-Iranian *ǰʰigʰárti
-
Indo-Aryan *ȷ́igʰárti
- Sanskrit 𑀚𑀺𑀖𑀭𑁆𑀢𑀺 jígharti shines
-
-
-
Proto-Indo-European *gʷʰréh₁(ye)ti is warm -eh₁- stative
-
Pre-Albanian *grāja
-
Pre-Albanian *en-grāja
- Albanian ngroh I warm, I heat
-
-
Balto-Slavic *grḗˀtei
-
Slavic *grěti to warm, to heat, to shine
-
East Slavic грѣти grěti
- Russian греть gretʹ to heat
- Ukrainian грі́ти hríty to radiate heat (instransitive), to heat up
-
South Slavic
- Bulgarian гре́я гре́я to heat, to warm up, to shine
- Old Church Slavonic грѣꙗти grějati
- Serbo-Croatian грејати grejati to heat, to warm
-
West Slavic
- Czech hřát to warm
- Polish grzać to heat, to warm, to fight
-
Slavic *grě̃xъ sin
-
East Slavic грѣхъ grěxŭ
-
Russian грех grex sin, fault
- Karelian riähkä sin
- Ukrainian гріх hrix sin, fault
-
-
South Slavic
- Bulgarian грях grjah sin, error, fault
- Old Church Slavonic грѣхъ grěxŭ sin
- Serbo-Croatian грије̑х grijȇh sin
-
West Slavic
- Czech hřích sin
- Polish grzech sin
-
-
-
-
Hellenic *kʷʰeréyō
- Classical Greek θερέω theréō
-
-
Proto-Indo-European *gʷʰegʷʰór-e is warm reduplicative stative
-
Balto-Slavic *garḗˀtei
-
East Baltic
- Lithuanian garė́ti to boil, to steam, to evaporate
-
Slavic *gorěti to burn (instrans.)
-
East Slavic
- Russian горе́ть gorétʹ to burn (intrans.), to be on fire, to be lit, to flush, to gleam
- Ukrainian горі́ти horíty to burn (intrans.)
-
South Slavic
- Bulgarian горя́ gorjá to burn (trans. or intrans.), to sting (trans.), to have a fever, to crave)
- Old Church Slavonic горѣти gorěti to burn (intrans.)
- Serbo-Croatian го̀рјети gòrjeti to burn (intrans.), to be lit, to blaze, to glow
-
West Slavic
- Czech hořet to burn, to feel strongly
- Polish gorzeć to glow, to flush
-
-
-
-
Proto-Indo-European *gʷʰoréyeti heats, makes warm causative
-
Celtic *gʷorīti
-
Brythonic
- Welsh gori to brood, to incubate, to keep warm
-
Old Irish
- Irish gor to incubate, to brood, to warm, to burn, to blush
-
Hispano-Celtic
-
Galician gorar to addle, to spoil, to covet
- Galician goro incubated, but unfertilized egg
- Portuguese gorar to addle, to miscarry
-
Old Spanish gorar
-
Old Spanish guero unfertilized egg
- Spanish huero vain, empty
- Spanish güero light-skinned person Mexican Spanish; semantic shift from "sickly" physical, not cultural like gringo;
-
-
-
-
Indo-Iranian *gʰaráyati
-
Indo-Aryan
- Sanskrit 𑀖𑀭𑀬𑀢𑀺 gharáyati
-
-
-
Proto-Indo-European *gʷʰéros heat, warm weather
-
Old Armenian ջեր ǰer heat, warmth, sunny weather, warm, clear
- Armenian ջեռ ǰeṙ warm, bright, shining
-
Balto-Slavic *géras heat, glowing embers
-
West Baltic
- Old Prussian goro ash pit
-
Slavic *žarъ heat, glow
-
East Slavic жаръ žarŭ
-
Russian жар žar heat, fever, embers, fervor
-
Russian жар-пти́ца žar-ptíca firebird, phoenix
- Russian Жар-птица Žar-ptíca (Stravinsky's) The Firebird
-
-
-
South Slavic
- Serbo-Croatian жа̑р žȃr fervor, embers
- Hungarian zsarátnok embers [2]
- Romanian jar burning coals, heat, glow, fire
-
West Slavic
-
Polish żar embers, heat
- Polish żarówka (incandescent) light bulb
-
-
-
-
Hellenic *kʷʰéros
-
Classical Greek θέρος théros heat, summer, harvest
-
Classical Greek θερινός therinós of summer
-
Greek θερινός therinós of summer
- Greek θερινή ώρα theriní óra summer time, daylight saving time
-
-
-
-
Indo-Iranian *ǰʰáras
-
Indo-Aryan *źʰáras
- Vedic Sanskrit háras flame, fire
-
-
-
Proto-Indo-European *gʷʰérmn̥
-
Old Armenian ջերմն ǰermn fever, heat
- Armenian ջերմ ǰerm fever, warmth, warm, warmly, passionate, tender
-
Germanic *bermô yeast, leven [1]
-
West Germanic
-
Old English beorma yeast, leaven, beerhead
-
English barm
- English barmy
-
-
Old Saxon *berma
-
Low German Bärme
- German Bärme yeast
- Danish bærme dregs
- Estonian pärm yeast
-
-
-
-
Italic *xʷermen [1]
-
Italic *xʷermentom
-
Latin fermentum fermentation, leavening, yeast, passion
-
Latin fermentō I ferment, I leaven, I break up, I loosen, I spoil
-
Eastern Romance
- Romanian a frământa to knead, to churn, to agitate, to work, to fret
-
French fermenter to ferment
- English ferment
- Italian fermentàre to ferment
- Spanish fermentar to ferment
-
Latin fermentātiō fermentation
- English fermentation
-
-
-
-
-
-
Proto-Indo-European *gʷʰermós warm
- Old Armenian ջերմ ǰerm
-
Hellenic *kʷʰermós
-
Classical Greek θερμός thermós warm, hot, hotheaded, active
- Greek θερμός thermós warm, hot, fervent, heartfelt
-
German Thermos company/product name for a vacuum flask
-
English Thermos
-
English thermos
- Greek θερμός thermós thermos, vacuum flask
-
-
-
Classical Greek θερμο- thermo-
-
Classical Greek Θερμοπῠ́λαι Thermopúlai Hot-Gates (place name), Thermopylae [3]
- Greek Θερμοπύλες Thermopýles Thermopylae
-
Latin Thermopylae
- English Thermopylae
- Classical Greek θερμοφῠ́λᾰξ thermophúlax kettle lit. "heat guard"
- English thermo-
-
French thermo-
-
French thermomètre
- English thermometer
-
-
-
-
Proto-Indo-European *gʷʰerméh₂ warmth de-adjectival noun
-
Pre-Albanian *džerma
- Albanian zjarm
-
Hellenic *kʷʰermá
-
Classical Greek θέρμη thermē
-
French thermal thermal learned coinage from Greek, 1756
- English thermal
-
-
-
Phrygian
-
Classical Greek Γέρμη Gérmē Germa, place name
-
Latin Germa
- English Germa
-
-
-
-
Proto-Indo-European *gʷʰermih₂
-
Indo-Iranian *gʰarmi
-
Iranian *garmi
-
Western Iranian
-
Old Persian
- Persian گرمی garmi warmth, heat
-
-
-
-
-
Proto-Indo-European *gʷʰormós
-
Balto-Slavic *garmas
-
West Baltic
- Old Prussian gorme heat
-
-
Germanic *warmaz
-
North Germanic
-
Old Norse varmr warm
- Danish varm warm, hot
- Icelandic varmur warm (archaic)
-
-
West Germanic
-
Old English wearm warm
- English warm
-
Frankish *warm
- Dutch warm warm, hot
-
Old High German warm
- German warm warm
- Yiddish וואַרעם varem warm
-
-
Germanic *warmijanã to warm, to heat
-
East Germanic
- Gothic 𐍅𐌰𐍂𐌼𐌾𐌰𐌽 warmjan to warm, to keep warm, to cherish
-
North Germanic
-
Old Norse verma to warm, to heat
- Icelandic verma to warm, to heat
- Swedish värma to warm, to heat
-
-
West Germanic *wermijan
-
Old English werman to warm, to heat
- English warm
-
Frankish *wermen
- Dutch warmen to warm
-
Old High German wermen
- German wärmen to warm
-
-
-
-
Italic *xʷormos warm
- Latin formos warm (archaic)
-
Italic *xʷormokaps warm-catcher, tongs
-
Latin forceps tongs, forceps, pincers
-
Western Romance
- Italian forcipe forceps
- English forceps
-
-
-
Indo-Iranian *gʰarmás
-
Indo-Aryan *gʰarmás
-
Sanskrit 𑀖𑀭𑁆𑀫 gharmá heat, warmth, warm weather, sunshine
-
Maharashtri 𑀖𑀫𑁆𑀫 ghamma
- Marathi घाम ghām sweat
- Pali 𑀖𑀫𑁆𑀫 ghamma
-
Sauraseni
- Nepali घाम ghām sunlight, sun, heat of the sun
- Romani kham sun
-
-
-
Iranian *garmáh
- Avestan 𐬔𐬀𐬭𐬆𐬨𐬀 garǝma
-
Northern Iranian
- Khotani 𑀕𑀭𑁆𑀫 garma-
-
Western Iranian
-
Northwestern Iranian
- Kurdish germ warm
-
Old Persian
-
Persian گرم garm warm, hot, friendly, passionate
- Hindi गर्म garm warm, hot, active, fresh, angry
- Malay gêram angry
-
-
-
-
-
Proto-Indo-European *gʷʰornós
-
Celtic
- Old Irish gorn fire
-
-
Proto-Indo-European *gʷʰr̥nós
-
Balto-Slavic *gurnas
-
Slavic *gъrnъ
-
East Slavic горнъ gornŭ cauldron, pot, oven
- Russian горн gorn fireplace, furnace, forge
-
South Slavic
- Serbo-Croatian грно grno heart
-
West Slavic *gъrnъ
-
West Slavic *gъrnьcь diminutive
- Czech hrnec cooking pot
- Polish garnek cooking pot
-
-
Slavic *gъrnidlo furnace
-
East Slavic гърнило gŭrnilo
- Russian горни́ло gornílo furnace
-
South Slavic
- Old Church Slavonic грънилъ grŭnilŭ
- Serbo-Croatian грнил grnil
-
-
-
-
Indo-Iranian *gʰr̥nás
-
Indo-Aryan
-
Sanskrit 𑀖𑀾𑀡 ghṛṇá heat, ardor, sunshine
-
Sanskrit 𑀖𑀾𑀡𑀸 ghṛṇā́ hatred, malice
-
Sauraseni
- Hindi घिन ghin hatred, scorn, contempt
-
-
-
-
-
Italic *xʷornos
-
Latin furnus oven, bakery
-
Vulgar Latin
- Sardinian forru oven
-
Eastern Romance
- Aromanian furnu oven
-
Western Romance
-
French four oven, stove
-
French petit four petit four, a small cake [4]
- English petit four
-
- Italian forno oven, bakery
- Spanish horno oven, furnace
-
- Albanian furrë oven, kiln, bakery
-
Koine Greek φούρνος foúrnos oven, bakery, furnace
-
Aramaic 𐡐𐡅𐡓𐡍𐡀 phurna
-
Arabic فرن furn oven, bakery, furnace
- Maltese forn oven
-
-
Old Armenian փուռն pʿuṙn oven, kiln
- Armenian փուռ pʿuṙ oven, bakery
- Turkish fırın oven
-
- Georgian ფურნე purne bakery
-
Old Irish sorn oven, furnace, kiln
- Irish sorn furnace, stone
-
Vulgar Latin *furnellus diminutive
- Sardinian forredhu
-
Western Romance
-
Old French fornel
- French fourneau stove, bowl of a pipe
- Italian fornello stove, burner, hot plate
- Spanish hornillo hot plate, camp stove
-
-
Latin furnārius baker
-
Western Romance
- Italian fornaio baker
- Italian Furnari Baker (occupational surname) presumably from the Latin vocative
- Italian Fornaro Baker (occupational surname)
-
Sicilian furnaru
- Maltese furnar baker
-
Spanish hornero baker, hornero (bird)
- English hornero
- Translingual Furnarius taxonomic genus of hornero birds
-
-
Latin fornāx oven, furnace, kiln apparently "warm-ish"?
-
Western Romance
-
Old French fornais furnace
- French fournaise furnace, oven
- English furnace
- Irish foirnéis furnace
-
-
Latin Fornax Roman divinity of ovens
-
New Latin Fornax The Furnace, a winter constellation in the Southern Hemisphere
- English Fornax
-
-
-
-
-
-
Proto-Indo-European
-
Balto-Slavic
-
Slavic *gȍře grief, suffering
-
East Slavic
- Russian го́ре góre grief, distress, trouble, disaster
-
West Slavic
- Czech hoře grief (archaic)
- Old Polish gorze distress, woe
-
-
-
Germanic *gurã feces, filth, half-digested stomach contents
-
North Germanic
- Old Norse gor cud
-
Finnic *kura
- Finnish kura mud, dirt, diarrhea
-
West Germanic *gor
-
Old English gor dirt, dung, feces
- English gore
-
Frankish
- Dutch goor dirty, filthy, disgusting
-
-
-
-
Proto-Indo-European *gʷʰrḗn gut, stomach, seat of emotions and/or thought
-
Balto-Slavic
-
Slavic *grě̑nь blaze, rot, puss
-
East Slavic
- Ukrainian грянь hrjanʹ
-
South Slavic
-
Bulgarian гран gran rot
- Bulgarian грани́в graniv rotten, a dirty yellow or orange color
- Slovene grénək bitter
-
-
-
-
Germanic *gruniz
-
North Germanic
- Old Norse grunr doubt, uncertainty, suspicion
-
-
Hellenic
-
Classical Greek φρήν phrḗn midriff, stomach, seat of emotions and appetite, seat of the mind, will
-
Classical Greek Λῠκόφρων Lukóphrōn Wolf-Mind (personal name)
-
Latin Lycophrōn
- English Lycophron
-
-
Classical Greek σώφρων sṓphrōn of sound mind, sane, prudent, sober
-
Classical Greek σωφροσῠ́νη sōphrosúnē moderation, sanity, self-control, temperance
- English sophrosyne
-
-
Classical Greek φρονέω phronéō I think, I understand, I am prudent, I consider
-
Classical Greek φρόνησῐς phrónēsis prudence, wisdom
- English phronesis
-
-
Classical Greek φρενῖτις phrenîtis inflammation of the mind, inflammation of the brain
-
Latin phrenītis
- English phrenitis
-
Classical Greek φρενῑτικός phrenītikós
-
Latin phrenēticus mad, delirious
-
Old French frenetike
- French frénétique frenetic, frantic
- English frantic
- English frenetic
-
-
Classical Greek *phrénēsis variant of phrenītikós
-
Latin phrenesis madness, delirium, frenzy
-
Old French frenesie
- French frénésie frenzy
- English frenzy
-
-
-
-
-
-
-
Italic xrēn [5]
-
Latin rēn kidney
-
Vulgar Latin *rene
-
Eastern Romance
- Romanian rână the two sides of the body
-
Western Romance
- French rein kidney, lower back, waist
- Albanian rrâni kidney
-
Vulgar Latin *rēniō
-
Western Romance
-
French rognon kidney (cooking)
- Italian rognone kidney (cooking)
- Spanish riñón kidney, hematite
-
-
-
Vulgar Latin *renicāre
-
Vulgar Latin *derenicāre
-
Eastern Romance
- Romanian a dărâna to wear out, to exhaust
-
Western Romance
- Italian direnare
- Spanish derrengar to bend, to twist, to wear out
-
-
-
-
Latin rēnālis of the kidneys
-
English renal
-
English adrenal
- English adrenaline [6]
-
-
-
Latin rēniculus
-
Vulgar Latin rēniclus
- Sardinian arrigu
-
Eastern Romance
- Romanian rinichi kidney
-
-
-
-
-
Visual
Collected English words
burn, barm, barmy, ferment, fermentation, Thermos, thermos, Thermopylae, thermo-, thermometer, thermal, Germa, warm, forceps, petit four, hornero, Furnarius, furnace, Fornax, gore, Lycophron, sophrosyne, phronesis, phrenitis, frantic, frenetic, frenzy, renal, adrenal, adrenaline
Footnotes
-
^
In Latin, *bʰ- and *gʷʰ- merge at the beginning of words to *f-, which makes it difficult to distinguish between words derived from *gʷʰer-: "warm, hot" versus from *bʰrewh₁-: "to boil, to bubble"; and there are not other Italic examples of any of these words.
In Germanic, *gʷʰ can becomes any of *gw, *g, *w, or *b; and there is debate as to which conditions lead to which reflex. If *gʷʰ regularly becomes *w, then *warmaz is a regular descendant of *gʷʰer- and *brinnanã would come from *bʰrewh₁-, not *gʷʰer-. If *gʷʰ becomes *w only between vowels, and *b at the beginning of words, then *brinnanã is indeterminate between *gʷʰer- and *bʰrewh₁-, like Italic reflexes; and *warmaz is either irregular or from *wer-: "to burn". But as far as I know, the root *wer-: "to burn" is a pretty marginal root: only confidently found in Balto-Slavic, with possible a reflexe in Hittite 𒉿𒊏 wa-ar as well as Germanic *warmaz.
In particular, Germanic *bermô: "yeast, leavening" and Latin fermentum: "fermentation, yeast, levening"—clearly related to each other—fit semantically better with *bʰrewh₁-: "to boil, to bubble, to brew", but better phonetically with *gʷʰer-: "warm, hot". The trouble is, each of them is … plausible, without being instinctive.
-
^
Hungarian zsarátnok: "embers" comes from South Slavic—Serbo-Croatian жа̑р žȃr: "fervor, embers" or a close relative thereof. The "-noc" is a common noun-formation suffix in Hungarian, generalized from borrowed Slavic "-nik"-type words like Serbo-Croatian bȏjnīk to Hungarian bajnok. The -at- is a little more confusing. It could be one of the four or more -a-t derivational suffixes in Hungarian, or a piece of Slavic morphology; Hungarian sometimes has -at for in borrowings from Slavic *-dlo, for example (garat, lapát).
-
^
The pass of Thermopylae is named "Hot Gates" after the sulfur hot springs in pass. Interesting note, all names for the pass in other languages that I know of are purely phonetic renderings except 2. Icelandic Laugaskarð: "Bath-Notch" and Mandarin Chinese 温泉关 wēnquán guān: "Hot Spring Border-Pass", or possibly "Spa Check-Point".
-
^
The name petit four (a kind of small cake) means literally "small oven" in French. The name comes from a time when bakers used large brick ovens that heated up and cooled down slowly. When the oven was heating up with the fire going full, that was baking à grand four, "in the big oven"; when the oven was cooling down afterward, small pastries could be baked using only the residual heat, which was called baking à petit four, "in the small oven". Petit fours were originally baked à petit four, and retained the name.
-
^
Latin rēn: "kidney" may be from Proto-Indo-European *gʷʰrḗn: "gut, stomach, seat of emotions and/or thought", as Greek phren, Norse grunr, and *grěnь. The loss of rounding in front of the *r is probably regular (*gʷʰr- to *xr-, as opposed to *gʷʰe- to xʷe-), but there are very few other examples to compare to.
Alternatively, rēn could be from a root approximately like *h₂er- together with Hittite 𒄩𒄩𒊑 ḫaḫri-: "lungs, chest" (from a reduplicative form, h₂eh₂r-), Kushean arañce: "heart, seat of emotion" (Proto-Tocharian *ār-(e)-äñce), and Welsh aren: "kidney" (Celtic *ārū)
-
^
The adrenal glands are next to the kidneys, thus ad-renal. Adrenaline was named by the Japanese chemist 高峰 譲吉 Takamine Jōkichi in 1901 (working in English after he had emigrated to the United States).