Word Family - Justice

Introduction

June is for Justice. Justice is Life. ✊🏿✊🏽✊🏼 🏳️‍🌈🏳️‍⚧️

Teaser

forever, young, rejuvenate, June, injury, justice

Full Text

  • Proto-Indo-European *h₂ey- life, age, vital, eternal
    • Proto-Indo-European *h₂óyu
      • Old Armenian այո ayo yes "on my life??"
        • Armenian այո ayo yes
      • Indo-Iranian *Hā́yu lifetime, life
        • Indo-Aryan *Hā́yu
          • Sanskrit आयु ā́yu
            • Pali āyu
              • Thai อายุ aa-yú age, life, lifespan
            • Telugu ఆయువు āyuvu age, lifetime
          • Sanskrit आयुस् ā́yus alive, life, health, lifespan, world (all living things)
        • Iranian *Hā́yu
          • Avestan 𐬁𐬌𐬌𐬏 āiiū life, time, lifetime
    • Proto-Indo-European *h₂eywestom
      • Celtic *aiwestom age, lifetime, era
        • Brythonic *oɨs
          • Welsh oes age, era
            • Welsh canoloesol medieval
        • Brythonic *oɨd
          • Welsh oed age
        • Old Irish áes age, years, era, lifetime
          • Irish aois age, life expectancy, old age, era, century
            • Irish meánaoiseach medieval
    • Proto-Indo-European *h₂yugʷih₃-s long life [1]
      • Germanic *ajukiz eternal, long lasting
        • West Germanic
          • Old English ēċe perpetual, eternal, ever-lasting
        • Germanic *ajukidūþiz eternity
          • East Germanic
            • Gothic 𐌰𐌾𐌿𐌺𐌳𐌿𐌸𐍃 ajukduþs eternity
      • Hellenic
        • Ancient Greek ὑγιής hugiḗs healthy, strong, wholesome
          • Ancient Greek ὑγιεινή hugieinḗ healthy practices, promoting health
            • French hygiène hygiene
              • English hygiene
      • Indo-Iranian
        • Iranian
          • Avestan yauuae-jī living forever
          • Western Iranian
            • Northwestern Iranian
              • Parthian yāwēd eternal
                • Old Armenian յաւէժ yawēž eternal, always
                  • Armenian հավերժ haverž perpetual, eternal, undying
      • Italic
        • Latin iūgis continual, perpetual, ever-flowing (water)
    • Proto-Indo-European *h₂oyus oblique stem *h₂yéw-
      • Germanic *aiwaz long time, age, eternity, law?
        • East Germanic
          • Gothic 𐌰𐌹𐍅𐍃 aiws lifetime, eternity
          • Gothic 𐌰𐌹𐍅 aiw always
        • West Germanic
          • Old English ā ever, always
            • Old English ǣfre ever [2]
              • English ever
                • English forever
                • English however
              • Old English nǣfre never [2]
                • English never
          • Frankish *ēwa
            • Dutch eeuw century, very long time, eternity
              • Dutch middeleeuws medieval
          • Old High German ēwa
            • German Ehe marriage
        • North Germanic
          • Old Norse ey always, ever
            • Icelandic æ always, forever
            • Scots aye ever, always
        • Germanic *aiwīgaz eternal, long-lasting
          • West Germanic
            • Frankish *ēwig
              • Dutch eeuwig eternal
            • Old High German ēwig
              • German ewig eternal, everlasting
              • Yiddish אייביק eybik eternal
        • Germanic *aiwahaftaz true, honorable, lawful lit. "long-holding"
          • West Germanic
            • Frankish
              • Dutch echt authentic, true, real, marriage, truly
            • Old High German ēhaft
            • Old Saxon *ēhaft
              • Low German echt
              • German echt authentic, true, proper
              • Danish ægte true, right
                • Icelandic ekta real, genuine
        • Germanic *Aiwarīks Eternal-King or Forever-Rich (personal name)
          • North Germanic
            • Old Norse Eiríkr
              • Danish Erik
              • Icelandic Eiríkur
              • English Eric
      • Hellenic *aiwei locative
        • Ancient Greek ᾱ̓εί āeí always, forever
          • Greek αεί aeí always, forever
      • Italic *aiwom
        • Latin aevum time, eternity, lifetime, age, generation
          • Western Romance
            • Italian evo era, long time
          • Latin aetās era, term, duration, lifetime
            • Western Romance
              • Italian età age, era, period
              • Spanish edad age, duration
                • Tagalog edad age
          • Latin aeternus permanent, eternal, immortal
            • Western Romance
              • Italian eterno eternal, eternity
              • Spanish eterno eternal
            • Latin aeternālis
              • Western Romance
                • French éternel
                  • English eternal
            • Latin aeternitās
              • French éternité
                • English eternity
          • Latin longaevus ancient, of great age
            • Latin longaevitās long life
              • English longevity
          • New Latin medium aevum middle ages
            • English medieval
      • Proto-Indo-European *h₂oyuHō
        • Hellenic
          • Ancient Greek αἰών aiṓn lifetime, generation, era, eternity
            • Greek αιώνας aiónas century, era, eon, eternity
            • Latin aeōn age, eternity
            • English (a)eon
      • Proto-Indo-European *h₂yéwHō young
        • Indo-Iranian *HyúHā youthful, young
          • Indo-Aryan *HyúHā
            • Sanskrit युवन् yúvan young, strong, healthy, good, a youth
              • Hindi युवा yuvā young
                • Hindi युवावस्था yuvāvasthā youth
              • Telugu యువ yuva young
          • Iranian *HyúHā
            • Avestan 𐬫𐬎𐬎𐬀𐬥 yuuan
            • Northern Iranian
              • Saka
                • Khotani jvā
              • Scythian
                • Ossetian иуонуг iwonug young bull
            • Pashto ځوان źwā́n young, a young person
            • Western Iranian
              • Northwestern Iranian
                • Kurdish ciwan young, beauty
              • Old Persian
                • Persian جوان ǰawān young, young person
                  • Hindi जवान javān young, young person, soldier
        • Proto-Indo-European *h₂yéwHnos
          • Balto-Slavic *jauˀnás young
            • East Baltic
              • Lithuanian jáunas young
            • Slavic *jȗnъ young
              • East Slavic
                • Russian ю́ный júnyj young, juvenile
              • South Slavic
                • Old Church Slavonic юнъ junŭ young
        • Proto-Indo-European *h₂yuHn̥ḱós
          • Celtic *yowankos
            • Brythonic *jowank
              • Welsh ieuanc young, juvenile, unmarried
              • Welsh ifanc young, juvenile
            • Gaulish Iouinca Young (personal name)
              • Gaulish Ioincorix Young-King (personal name)
            • Old Irish óc young, young man, warrior
              • Irish óg
              • Old Irish Tír inna n-Óc
                • Irish Tír na nÓg
                  • English Tír na nÓg
          • Germanic *jungaz young
            • East Germanic
              • Gothic 𐌾𐌿𐌲𐌲𐍃 juggs young
            • North Germanic
              • Old Norse ungr young
                • Danish ung young
                • Icelandic ungur young
            • West Germanic
              • Old English ġeong
                • English young
                • Scots yung
              • Frankish
                • Dutch jong young, new
              • Old High German jung
                • German jung young
                  • German Junge boy
                  • German Jung
                    • English Jungian
                • Yiddish יונג yung young
          • Indo-Iranian *HyuHaćás
            • Indo-Aryan
              • Sanskrit युवश yuvaśá young
          • Italic *juwenkos
            • Latin iuvencus young, young man, young bull
              • Eastern Romance
                • Romanian junc young bull
              • Western Romance
                • Italian giovenco young bull
            • Umbrian 𐌉𐌖𐌄𐌍𐌂𐌀𐌓 iuengar young cows
        • Proto-Indo-European *h₂yuHn̥téh₂ youngness, youth state of being
          • Germanic *jundō
            • East Germanic
              • Gothic *junds? youth
                • Gothic 𐌾𐌿𐌽𐌳𐌰𐌹 jundai in youth locative
          • Indo-Iranian *HyuHatáH
            • Indo-Aryan
              • Sanskrit युवता yuvatā́ youth
          • Italic *juwentā
            • Latin iuventa youth
        • Proto-Indo-European *h₂yúHn̥tis youngness, youth abstract noun
          • Germanic *jugunþiz youth
            • West Germanic
              • Old English ġeoguþ youth
                • English youth
              • Frankish *juguth
                • Dutch jeugd youth
              • Old High German jugund
                • German Jugend youth
                • Yiddish יוגנט yugnt youth
        • Proto-Indo-European *h₂yuHónis
          • Italic *juwenis young
            • Latin iuvenis young, young person
              • Eastern Romance
                • Aromanian gioni young, brave, young person, hero
                • Romanian june
              • Western Romance
                • French jeune young, young person
                • Italian giovane young, young person
              • Latin iuvenēscō I grow young (again)
                • English rejuvenate
              • Latin iūnior younger
                • English junior
              • Latin iuvenīlis youthful, juvenile
                • Western Romance
                  • Italian giovanile young, early
                • English juvenile
              • Latin Iūnō Divinity of Women, Life Force, and Youth
                • English Juno
                • Latin iūnius (month) of Juno, June
                  • Western Romance
                    • French juin June
                      • English June
                      • Haitian Creole jen June
                      • Persian ژوئن žu'an June
                    • Italian giugno June
                    • Spanish junio June
                      • Tagalog Hunyo June
                  • Koine Greek Ῐ̓ούνῐος Ioúnios
                    • Greek Ιούνιος Ioúnios June
                    • Old Armenian յունիս yunis June
                      • Armenian հունիս hunis June
                    • Old Church Slavonic июнии ijunii June
                      • Russian ию́нь ijúnʹ June
      • Proto-Indo-European *h₂yew- justice, law new root formed by re-analysis
        • Proto-Indo-European *h₂yeweseh₂ye-ti itensive/causative
          • Italic *jowezāō I swear an oath
            • Old Latin iovesat vows, prays Duenos inscription
              • Latin iūrō I swear an oath, I vow
                • Eastern Romance
                  • Romanian a jura to swear
                  • Albanian *gjëroj
                    • Albanian përgjëroj I swear
                • Western Romance
                  • French jurer to swear, to promise, to curse
                    • French jureur juror lit. "swearer, oath-taker"
                      • English juror
                    • French juron swearword
                  • Italian giurare to swear, to vow
                  • Spanish jurar to swear, to vow, to curse
                • Latin iūrāmentum oath, vow
                  • Eastern Romance
                    • Romanian jurământ oath, vow
                  • Western Romance
                    • Italian giuramento oath
                    • Spanish juramento oath, sworn statement
                • Latin iūrātus on oath, sworn, having vowed
                  • Eastern Romance
                    • Romanian jurat vowed, sworn
                  • Western Romance
                    • French juré juror
                      • English jury
                    • Italian giurato sworn, juror
                    • Spanish jurado juror, jury, referee
                  • English jurat
                • Latin abiūrō I deny an oath, I abjure
                  • Western Romance
                    • French abjurer to renounce, to abjure, to apostatize
                      • English abjure
                    • Italian abiurare to abjure
                    • Spanish abjurar to abjure
                • Latin coniūrō to swear together, to unite by oath, to conspire
                  • Western Romance
                    • French conjurer to beseech, to conspire, to ward off, to conjure (magic)
                      • English conjure
                    • Italian congiurare to conspire, to plot
                    • Spanish conjurar to conspire, to conjure (magic), to excorcise, to avert, to get together
                • Latin periūrō I swear falsely, I perjure myself or peierō
                  • Western Romance
                    • French parjurer
                      • English perjure
                    • Italian spergiurare to commit perjury
                    • Spanish perjurar to perjure, to re-swear
        • Proto-Indo-European *h₂yéwos
          • Indo-Iranian *Hyáwš
            • Indo-Aryan *Hyáwṣ
              • Sanskrit योस् yós welfare, health, happiness
            • Iranian *Hyáwš
              • Avestan 𐬫𐬀𐬊𐬱 yaoš lifetime
          • Italic
            • Latin iūs law, right, court of law
              • Western Romance
                • Italian giure law, jurisprudence
                • Spanish juro ownership
              • Medieval Latin iūrisprūdentia expertise in law, jurisprudence
                • English jurisprudence
              • Latin iniūria wrongdoing, offense, slander, injury lit. "not-law"
                • Western Romance
                  • French injure offense, insult
                    • English injury
              • Latin iūdicō I judge, I pass judgment, I proclaim, I determine, I condemn lit. "I speak law"
                • Eastern Romance
                  • Romanian a judeca to judge
                • Western Romance
                  • French juger to judge, to try, to deem
                    • French jugement
                      • English judgement
                  • Italian giudicare to judge
                  • Spanish juzgar to judge, to try, to consider
                • English judicate
                • Latin iūdicium judgment, opinion, decision, trial
                  • Eastern Romance
                    • Romanian județ county, jurisdiction
                  • Western Romance
                    • Italian giudizio judgment, wisdom, trial, opinion, assessment
                    • Spanish juicio trial, verdict, opinion, good judgment
                  • Latin praeiūdicium prejudgment, precedent, example
                    • French préjudice harm, damage
                      • English prejudice
                    • Italian pregiudizio prejudice, bias, detriment
                    • Spanish perjuicio detriment
                    • Spanish prejuicio prejudice
                • Latin iūrisdictiō jurisdiction
                  • English jurisdiction
                • Latin iūdex judge, umpire, juror "law speaker"
                  • Eastern Romance
                    • Romanian jude prince (minor ruler)
                  • Western Romance
                    • French juge judge, referee
                      • English judge
                    • Italian giudice judge, magistrate, umpire
                    • Spanish juez judge, umpire, referee
        • Proto-Indo-European *h₂yewdʰos
          • Celtic *yowdos
            • Brythonic *jʉð judge, lord
              • Brythonic *Jʉðonerθ Lord-Strength (personal name)
                • Welsh Idnerth
              • Brythonic *Grifujʉð Griffin?-Lord (personal name)
                • Welsh Gruffudd
                  • English Griffith
              • Brythonic *Mọrjʉð Great?-Lord (personal name)
                • Welsh Maredudd
                  • English Meredith
        • Proto-Indo-European *h₂yewestos
          • Italic *jowestos
            • Latin iūstus just, righteous, legal
              • Latin iūstitia justice, fairness
                • French justice
                  • English justice
                  • Italian giustizia
                • Spanish justicia

Visual

Image is a visual representation of the text content above.

Collected English words

hygiene, ever, forever, however, never, Eric, eternal, eternity, longevity, medieval, (a)eon, Tír na nÓg, young, Jungian, youth, rejuvenate, junior, juvenile, Juno, June, juror, jury, jurat, abjure, conjure, perjure, jurisprudence, injury, judgement, judicate, prejudice, jurisdiction, judge, Griffith, Meredith, justice

Footnotes

  1. ^

    *h₂yugʷih₃-s: "long life" (hygiene, etc.) is a compound of *h₂ey- plus *gʷeyh₃-: "to live" ("quick", "vivus", "bio-")

    Germanic *ajukiz is definitely derived from *h₂yu-, but only tentatively derived from *h₂yugʷih₃-s, as a possible explanation for the presence of the -k-.

  2. ^

    Old English ǣfre: "ever", started as a contraction of a phrase, ā in feorh: "ever in life". Old English nǣfre: "never" would be ne ā in feorh, "not on your life!"