Introduction
The attempt to brand cis(gender) as a slur is not truly about the word itself—they wouldn't be any happier with any other word that was used for the same meaning—but an attempt to deny the very category of "cisgender" and thus by extension the existence of "transgender".
But since the word itself is often attacked under pretense, here's its history and relations. Plus—its history and relations are inherently interesting!
Teaser
ad hoc,
he,
here,
cisalpine,
cisgender,
cis,
Cambrian,
Koine,
cede,
necessary
Full Text
-
Proto-Indo-European *ḱi this, here
-
Anatolian *ḱí
-
Hellenic *kéi-
-
Hellenic *é-kei-enos
-
Classical Greek ἐκεῖνος ekeînos that, that place, there
- Greek εκείνος that
-
Classical Greek ἐκεῖ ekeî there, in that place, dead (euphemism) back-formed
-
Italic *-ke
-
Italic *ek-ke
-
Italic *ɣe-k(e)
-
Latin hic
-
Latin hīc
-
Western Romance
- French y
- French ici
- Spanish aquí
-
Italic *ɣo-ke
-
Latin hoc that
-
Western Romance
-
Vulgar Latin *hoc ille yes, yes that
-
Western Romance
-
Old French oïl yes
-
French oui
-
French langue d'oïl
-
Latin ad hoc
-
Italic *num-ke
-
Italic *olle-ke
-
Latin illic in that place, there
-
Central Romance
-
Western Romance
-
Latin illāc that way, over there
-
Central Romance
-
Western Romance
- French là there
- Spanish allá there, over there, back then
-
Italic *sei-ke
-
Italic *tom-ke
-
Latin tunc then, from then on, therefore
-
Late Latin dunc
-
Central Romance
- Dalmatian duanc
- Italian dunque
-
Insular Romance
-
Western Romance
-
Proto-Indo-European *ḱís this here
-
Balto-Slavic *śís this
-
East Baltic
-
Lithuanian šìs this
- Lithuanian šiandien today "this day"
-
West Baltic
-
Slavic *sь this
-
East Slavic
-
Russian сей sej this (archaic)
- Russian сейчас sejčás now, immediately lit. "this time, this hour"
-
South Slavic
- Old Church Slavonic сь sĭ this, this person, he
-
West Slavic
- Polish -ś some- (forms indefinite pronouns)
-
Germanic *hiz this acc. form *hinǭ
-
East Germanic
- Gothic 𐌷𐌹𐌽𐌰 hina this (acc.)
-
North Germanic
- Proto-Norse ᚺᛁᚾᛟ hino this (acc.) on the Strøm whetstone
-
West Germanic
-
Old English hē he, it
-
Frankish *hie
-
Germanic *hē₂r here
-
East Germanic
-
North Germanic
-
Old Norse hér here
- Danish her here
- Icelandic hér here
-
West Germanic
-
Old English hēr here
-
Frankish *hiar
-
Old High German hiar
-
Germanic *hinō dagō this day
-
West Germanic
- Old English hēodæġ today
-
Frankish *hiudo
- Dutch huidig current, present
-
Old High German hiutu
-
Italic *kis
-
Latin cis on this side of, before reaching
-
Latin cis-
-
Latin cisalpīnus cisalpine, on this side of the Alps
-
English cis-
- English Cisatlantic
- English cisatracurium
- English Ciscaucasia
-
English cisgender
- English Cisjordan
- English Ciskei
- English Cisplatina
- English cis-trans isomerism
-
English cistron
-
Proto-Indo-European *ḱíteros this one, the one that's here contrastive
-
Germanic *hidrê to here, hither
-
East Germanic
- Gothic 𐌷𐌹𐌳𐍂𐌴 hidrē hither, here
-
North Germanic
-
Proto-Norse ᚺᛖᛞᛖᚱᛡ hederᴀ
-
Old Norse heðra here, hither
-
West Germanic
-
Old English hider to here, hither
-
Italic *kiteros
- Latin citer on this side, near
-
Italic *kitəmos superlative
-
Proto-Indo-European *ḱós this here
-
Anatolian *ḱā́s
- Hittite 𒅗𒀀𒀸 ka-a-aš
- Cuneiform Luwian 𒍝𒀀𒀸 za-a-aš
-
Old Armenian *so-
-
Old Armenian սոյն soyn this same
- Armenian սույն suyn this same
-
Old Armenian սա sa this
-
Old Armenian -ս -s this, I
- Armenian -ս -s my, myself
- Old Armenian աստ ast here, now
-
Celtic *koi loc.
- Old Irish ᚕᚑᚔ koi here (is buried)
-
Proto-Indo-European *ḱóm at, near, beside, with
-
Balto-Slavic *śun
-
East Baltic
- Slavic *sъ(n)
-
Celtic *kom-
-
Brythonic *köβ̃-
- Welsh cyf- with variants cym-, cy-
-
Brythonic *kömroɣ
- Welsh Cymro
-
Latin Cambria
-
Old Irish com-
- Germanic *ga-
-
Italic *kom
- Latin cum
-
Latin con- with allophonic variants co-, cō-, com-, col-, cor- depending on following sound
-
Proto-Indo-European *ḱomyós
-
Hellenic *koňňós
-
Classical Greek κοινός koinós common, public, shared
-
Koine Greek Κοινή Koinḗ Koine Greek ἡ κοινή διάλεκτος hē koinḗ diálektos: "the shared dialect"
-
Proto-Indo-European ḱómno
-
Italic *komno
- Oscan comono
- Umbrian kumne
-
Tocharian
-
Proto-Indo-European ḱm̥ti
-
Anatolian
- Hittite 𒃰𒋾 kat-ti along with
-
Hellenic *kasi
- Classical Greek καί kaí and, even, also
-
Hellenic *kasignētós together-born
- Classical Greek κασίγνητος kasígnētos sibling
-
Proto-Indo-European *ḱóm-som-
-
Hellenic *kusun
-
Mycenaean Greek 𐀓𐀱 ku-su with
- Mycenaean Greek 𐀓𐀱𐀵𐀫𐀣 ku-su-to-ro-qa in total
-
Homeric Greek ξύν ksun beside, with
-
Classical Greek σύν sún beside, with
- Greek συν syn plus, +
-
Classical Greek συν- sun- with variants su-, sum-, sug-, sul-, sur-, sus- depending on following sound
-
Celtic ḱóm-smiyo-
-
Proto-Indo-European *ḱómteros contrastive
-
Germanic *hinder behind, beyond
-
West Germanic
-
Germanic *hinderōną
-
Italic
- Latin contrā against, opposite, in return
-
Proto-Indo-European *ḱi-déh₂itis this day lit. "this interval, this division"
-
Pre-Albanian *tˢjāi-dītei this day, today
-
Proto-Indo-European *ḱi-h₂éh₃mr-om this day lit. "this heat"
-
Hellenic *ťi-āmeron this day with *ā́mər: "day, heat"
-
Classical Greek σήμερον today
-
Proto-Indo-European *ḱi-nókʷts this night with span class='transliteration' >*nókʷts
-
Pre-Albanian *tˢjā(i)-naktāi this night
-
Proto-Indo-European *ḱi-wétos this year with span class='transliteration' >*wétos
-
Pre-Albanian *tˢjei-wetei this year
- Albanian sivjet this year
-
Hellenic *ťi-wétes this year
- Classical Greek σῆτες sêtes this year
-
Proto-Indo-European *ḱyés-dʰh₁eti moves lit. "here-puts"
-
Indo-Iranian *sáydʰati
-
Indo-Aryan
- Sanskrit 𑀲𑁂𑀥𑀢𑀺 sédhati to go, to move, to drive away, to command, to complete
-
Iranian
- Avestan 𐬯𐬌𐬌𐬀𐬰𐬛𐬀𐬝 siiazdat̰ will chase away
-
Italic *kezdēzi
-
Latin cēdēre to move, to proceed, to result, to withdraw, to disappear, to give up
- English cede
-
Latin cessāre frequentive
-
Latin cessus given up, surrendered
-
Latin necesse unavoidable
-
Latin cessāns
-
Latin abscēdere
-
Latin accēdere
- English accede
- English access
-
Latin antecēdere
-
Latin concēdere
-
Latin dēcēdere
-
Latin excēdere
-
Latin intercēdere
-
Latin praecēdere
-
Latin procēdere
- English procede
- English process
-
Latin recēdere
- English recede
- English recessive
-
Latin sēcēdere
-
Latin succēdere
Visual
Collected English words
Languedoc,
langue d'oïl,
ad hoc,
he,
here,
cisalpine,
cis-,
Cisatlantic,
cisatracurium,
Ciscaucasia,
cisgender,
cis,
Cisjordan,
Ciskei,
Cisplatina,
cis-trans isomerism,
cistron,
polycistron,
hither,
Cambrian,
Koine,
syn-,
hind,
hinder,
cede,
cease,
necessary,
incessant,
abscess,
accede,
access,
antecedent,
concede,
decease,
exceed,
intercede,
precede,
procede,
process,
recede,
recessive,
secede,
succeed
Footnotes