Introduction
*ḱer(h₁)-: "to grow, to make grow, to increase" is mostly in the western IE languages; *ḱer-: "to braid, to weave, rope" is mostly in the east, with only Greek and Armenian having both forms. I would suspect the western *ḱerh₁-: "to make grow" form is a derived root adding *-h₁- and extending the meaning from "to weave".
The problem is that clashes the possible derivation of *ḱer(h₂)-: "horn, head, top" from *ḱer(h₁)- "grow" with a *-h₂ collective, since *ḱer(h₂)-: "horn, head, top" appears throughout IE languages. Unless "horn, head, top" is actually from the *ḱers- "fur, bristle" meaning, and is that from "grow" or "woven rope"?
It is also tempting to connect *ḱorwos: "a young man" (Classical Greek κόρος kóros: "boy, youth") with *kóryos: "band of young men as warrior-hunters". But satem forms show that *ḱer(h₂)-: "horn" must be *ḱ and *kóryos must be *k. *ḱer(h₁)-: "to grow, to increase" is almost entirely found in centum languages except for Armenian սերմ serm: "seed"; so on both phonological and semantic grounds, *kóryos is a less likely connection.
Teaser
creole, griot, creature, concrete, crescent, cereal, Ce
Full Text
-
Proto-Indo-European *ḱer- to braid, to weave, a woven rope
-
Proto-Indo-European *ḱéryeti with *-yóh₂ first person
-
Pre-Albanian *tsurja
- Albanian thur to braid, to knit, to interweave, to fence in
-
-
Proto-Indo-European *ḱr̥éh₁ti with *-éh₁mi first person
-
Old Armenian սարիմ sarim to set up, to spin, to throw
- Armenian սարել sarel
-
Proto-Indo-European *ḱer(h₁)- to grow, to increase re-analyzed root extension?
-
Proto-Indo-European *ḱreh₁eh₂yéti make grow transitive
-
Italic *kreāō
-
Latin creāre I create, I give birth to, I prepare, I choose
-
Central Romance
- Italian creare to create, to appoint, to set up
-
Western Romance
- French créer to create
- Spanish criar to rear (a child)
-
Portuguese criar
-
Portuguese cria one who is raise, offspring, kid, ward
-
Portuguese crioulo someone raised in the colonies, creole
-
Spanish criollo someone raised in the colonies, creole
- English creole
-
-
-
- Spanish crear to create reborrowed from Latin
-
Latin creātus created, begotten, chosen
-
Western Romance
-
Portuguese criado servant
-
French griot
- English griot
-
- Spanish criado servant
-
- English create
-
Late Latin creātūra a creation, a created thing, a creature
- English creature
-
-
-
-
-
Proto-Indo-European *ḱreh₁sḱéti is growing iterative/continuative
-
Italic *krēskō
-
Latin crēscere I increase, I thrive, I become visible
-
Central Romance
- Italian crescere to grow
-
Eastern Romance
- Romanian crește grow, increase, raise, cultivate
-
Insular Romance
- Sardinian creschi
-
Western Romance
- French croître to grow
- Spanish crecer to grow
-
Latin accrēscere
-
Central Romance
- Italian accrescere to increase
-
Western Romance
-
French accroître to increase
-
French accrû increased past participle
- English accrue
-
- Spanish acrecer to increase
-
-
Latin accrētiō increment
- English accretion
-
Latin concrēscere I thicken, condense, curdle, stiffen, congeal
-
Latin concrētus condensed, thick, hardened, solid past participle
- English concrete [2]
-
-
-
Latin dēcrēscere
-
Western Romance
-
French décroître to decrease
- English decrease
-
-
-
Latin incrēscere I grow in, I swell
-
Central Romance
- Italian increscere to regret
-
Western Romance
-
Old French encroistre to increase
-
Anglo-Norman encreistre to increase
- English increase
-
-
-
Latin incrēmentum growth, development, increment
- English increment
-
-
Latin crēscēns increasing, thriving, becoming visible active participle
-
Central Romance
-
Italian crescente growing, rising, waxing (moon)
- Italian crescente sourdough
-
-
Western Romance
-
French croissant crescent, crescent moon, croissant
- English crescent
- English croissant
- Spanish creciente crescent of a waxing moon, increasing
-
-
-
Latin crēscendus that which is to increase, that which is to become visible future passive participle
-
Central Romance
-
Italian crescendo growing, increasing
-
English crescendo
- Japanese クレッシェンド kuresshendo crescendo
- Spanish crescendo crescendo
-
-
-
Western Romance
- Spanish creciendo growingly
-
-
-
-
-
Proto-Indo-European *ḱorwos growing, a thing or person who is growing
-
Hellenic *kórwā
- Mycenaean Greek 𐀒𐀷 ko-wa girl, maiden
-
Classical Greek κόρη kórē girl, maiden
- Greek kóri daughter, girl, kore (statue)
- English kore Classical Greek statue of a woman
- Classical Greek Κόρη Kórē the Maiden, divine epithet of Persephone [3]
-
Hellenic *kórwos
- Mycenaean Greek 𐀒𐀺 ko-wo boy, youth
-
Classical Greek κόρος kóros boy, youth
- English kouros Classical Greek statue of a (naked) youth
-
Classical Greek Δῐόσκουροι Dióskouroi the Twins Castor and Pollux lit. "Zeus's Boys"
-
Latin Dioscūrī
- English Dioscuri
-
- Proto-Indo-European *kóryos must be *k not *ḱ
-
-
Proto-Indo-European *ḱeres-s growthful?
-
Germanic *hirsaz
-
Germanic *hirsijô
-
North Germanic
-
Old Norse
- Danish hirse millet
- Icelandic hirsi millet
- Finnish hirssi millet
-
-
West Germanic
-
Old High German hirso millet
- German Hirse millet
- Yiddish הירזש hirzh millet
-
-
-
-
Italic *kerēs
-
Latin Cerēs
- English Ceres a Roman goddes, a dwarf planet
-
Latin Cerealis of Ceres
-
French céréale cereal all meanings
- English cereal
-
-
New Latin ceria cerium oxide after the planet/asteroid/dwarf planet Ceres
- English cerium
- Translingual Ce
-
-
-
Proto-Indo-European *ḱermn̥ grown resultative
-
Old Armenian սերմն sermn seed, berry, bud, progeny, race
- Armenian սերմ serm seed
-
-
Proto-Indo-European *sem-ḱer-
-
Italic
-
Latin sincērus clean, sound, uninjured, natural, sincere
-
Central Romance
- Italian sincero sincere, honest
-
Eastern Romance
- Romanian sincer sincere
-
Western Romance
-
French sincère sincere
- English sincere
- Spanish sincero sincere, honest
-
-
-
-
- Proto-Indo-European *ḱer(h₂)- horn, head, top
-
-
-
Proto-Indo-European *ḱr̥tus spinning action noun
-
Old Armenian սարդ sard spider
- Armenian սարդ sard spider
- Georgian ზარდლი zardli spider archaic
- Turkish sart spider, cobweb dialectal
-
Old Armenian սարդիոստայն sardiostayn spiderweb
- Armenian սարդոստայն sardostayn spiderweb
-
-
Proto-Indo-European *ḱr̥nos
- Indo-Iranian *ćr̥nas
-
Indo-Aryan *śṛṅas rope? woven?
-
Indo-Aryan *śṛṅ-kʰaras chain probably with *kʰaras: "hard, sharp, iron"; "iron rope"?, "hard woven"?
-
Sanskrit 𑀰𑀾𑀗𑁆𑀔𑀮 śṛṅkhala chain, belt, fetter
-
Magadhi
- Bengali শিকল śikol chain
-
Maharashtri 𑀲𑀗𑁆𑀓𑀮𑀻 saṅkalī
- Marathi साखळी sākhḷī chain
-
Sauraseni 𑀲𑀁𑀓𑀮 saṃkala
- Hindi साँकल sā̃kal chain, door latch, leash, necklace chain
- Hindi शृंखला śŕṅkhlā series, mountain range, chain, shackle
- Malay sengkela chain, shackles
-
-
-
-
Proto-Indo-European *ḱr̥yos
-
Hellenic *kəřřós
- Classical Greek καῖρος kaîros thrums, the ends of the warp threads attached to the loom
-
-
Proto-Indo-European *ḱorkom?
-
Pre-Albanian *tsarka
- Albanian thark pen for animals, large basket for hay, storage shed for corn
-
-
Proto-Indo-European ḱr̥yéh₂?
- Old Armenian սարիք sarikʿ rope, sling
-
Proto-Indo-European *ḱers- fibrous, rough, hairy root extension, Balto-Slavic innovation? [1]
-
Proto-Indo-European *ḱr̥stís
-
Balto-Slavic
-
Slavic *sь̑rstь fur, hair, wool
-
East Slavic
- Russian шерсть šerstʹ fur, wool, worsted
- Ukrainian шерсть šerstʹ wool
-
West Slavic
- Czech srst fur, animal hair
- Polish sierść fur, animal hair
-
-
-
-
Proto-Indo-European *ḱérsus
-
Balto-Slavic
-
East Baltic
- Lithuanian šerỹs bristle
-
-
-
-
Proto-Indo-European *ḱer(h₁)- to grow, to increase re-analyzed root extension?
-
Proto-Indo-European *ḱreh₁eh₂yéti make grow transitive
-
Italic *kreāō
-
Latin creāre I create, I give birth to, I prepare, I choose
-
Central Romance
- Italian creare to create, to appoint, to set up
-
Western Romance
- French créer to create
- Spanish criar to rear (a child)
-
Portuguese criar
-
Portuguese cria one who is raise, offspring, kid, ward
-
Portuguese crioulo someone raised in the colonies, creole
-
Spanish criollo someone raised in the colonies, creole
- English creole
-
-
-
- Spanish crear to create reborrowed from Latin
-
Latin creātus created, begotten, chosen
-
Western Romance
-
Portuguese criado servant
-
French griot
- English griot
-
- Spanish criado servant
-
- English create
-
Late Latin creātūra a creation, a created thing, a creature
- English creature
-
-
-
-
-
Proto-Indo-European *ḱreh₁sḱéti is growing iterative/continuative
-
Italic *krēskō
-
Latin crēscere I increase, I thrive, I become visible
-
Central Romance
- Italian crescere to grow
-
Eastern Romance
- Romanian crește grow, increase, raise, cultivate
-
Insular Romance
- Sardinian creschi
-
Western Romance
- French croître to grow
- Spanish crecer to grow
-
Latin accrēscere
-
Central Romance
- Italian accrescere to increase
-
Western Romance
-
French accroître to increase
-
French accrû increased past participle
- English accrue
-
- Spanish acrecer to increase
-
-
Latin accrētiō increment
- English accretion
-
Latin concrēscere I thicken, condense, curdle, stiffen, congeal
-
Latin concrētus condensed, thick, hardened, solid past participle
- English concrete [2]
-
-
-
Latin dēcrēscere
-
Western Romance
-
French décroître to decrease
- English decrease
-
-
-
Latin incrēscere I grow in, I swell
-
Central Romance
- Italian increscere to regret
-
Western Romance
-
Old French encroistre to increase
-
Anglo-Norman encreistre to increase
- English increase
-
-
-
Latin incrēmentum growth, development, increment
- English increment
-
-
Latin crēscēns increasing, thriving, becoming visible active participle
-
Central Romance
-
Italian crescente growing, rising, waxing (moon)
- Italian crescente sourdough
-
-
Western Romance
-
French croissant crescent, crescent moon, croissant
- English crescent
- English croissant
- Spanish creciente crescent of a waxing moon, increasing
-
-
-
Latin crēscendus that which is to increase, that which is to become visible future passive participle
-
Central Romance
-
Italian crescendo growing, increasing
-
English crescendo
- Japanese クレッシェンド kuresshendo crescendo
- Spanish crescendo crescendo
-
-
-
Western Romance
- Spanish creciendo growingly
-
-
-
-
-
Proto-Indo-European *ḱorwos growing, a thing or person who is growing
-
Hellenic *kórwā
- Mycenaean Greek 𐀒𐀷 ko-wa girl, maiden
-
Classical Greek κόρη kórē girl, maiden
- Greek kóri daughter, girl, kore (statue)
- English kore Classical Greek statue of a woman
- Classical Greek Κόρη Kórē the Maiden, divine epithet of Persephone [3]
-
Hellenic *kórwos
- Mycenaean Greek 𐀒𐀺 ko-wo boy, youth
-
Classical Greek κόρος kóros boy, youth
- English kouros Classical Greek statue of a (naked) youth
-
Classical Greek Δῐόσκουροι Dióskouroi the Twins Castor and Pollux lit. "Zeus's Boys"
-
Latin Dioscūrī
- English Dioscuri
-
- Proto-Indo-European *kóryos must be *k not *ḱ
-
-
Proto-Indo-European *ḱeres-s growthful?
-
Germanic *hirsaz
-
Germanic *hirsijô
-
North Germanic
-
Old Norse
- Danish hirse millet
- Icelandic hirsi millet
- Finnish hirssi millet
-
-
West Germanic
-
Old High German hirso millet
- German Hirse millet
- Yiddish הירזש hirzh millet
-
-
-
-
Italic *kerēs
-
Latin Cerēs
- English Ceres a Roman goddes, a dwarf planet
-
Latin Cerealis of Ceres
-
French céréale cereal all meanings
- English cereal
-
-
New Latin ceria cerium oxide after the planet/asteroid/dwarf planet Ceres
- English cerium
- Translingual Ce
-
-
-
Proto-Indo-European *ḱermn̥ grown resultative
-
Old Armenian սերմն sermn seed, berry, bud, progeny, race
- Armenian սերմ serm seed
-
-
Proto-Indo-European *sem-ḱer-
-
Italic
-
Latin sincērus clean, sound, uninjured, natural, sincere
-
Central Romance
- Italian sincero sincere, honest
-
Eastern Romance
- Romanian sincer sincere
-
Western Romance
-
French sincère sincere
- English sincere
- Spanish sincero sincere, honest
-
-
-
-
- Proto-Indo-European *ḱer(h₂)- horn, head, top
-
-
Visual
Collected English words
creole, griot, create, creature, accrue, accretion, concrete, decrease, increase, increment, crescent, croissant, crescendo, kore, kouros, Dioscuri, Ceres, cereal, cerium, Ce, sincere
Footnotes
-
^
Proto-Indo-European *ḱers-: "fibrous, rough, hairy" has been suggested as an origin for Germanic *hērą: "hair", but I think *hērą is better explained as *kesróm: "what is combed", compare the derivation of here.
-
^
Many languages borrow the Latin concretus for the adjective meaning "tangible, not abstract", but mostly only English uses it for the building material. Most other Latin-borrowing languages derive the word for the building material from Latin bitūmen (mineral pitch, bitumen) instead. Latin did not have a word for "concrete" distinct from "cement".
-
^
Persephone is called the Maiden, in relation to Demeter the Mother. Ceres, in the interpretatio graeca, is considered analogous Demeter.