Word Family - Mississippi

Introduction

In which the US states of Mississippi, Michigan, and Massachusetts all have a common ancestor in Algonquian *meʔši-: "large".

But not Missouri. I checked 4 or 5 times because my mind kept rejecting the answer.

Teaser

Michigan, Mississippi, Massachusetts

Full Text

  • Algonquian *-ʔči-
    • Central Algonquian
      • Ojibwe ᒋ- chi- big, great, long, very [1]
    • Algonquian *meʔši- large (indefinite?)
      • Central Algonquian
        • Miami mihši-
          • Miami mihšipakwa (big) leaf
          • Miami Mihšisiipiiwi
        • Ojibwe *michi- [1]
          • Ojibwe *michi-gami
            • English Michigan
          • Ojibwe *michi-ziibi
            • English Mississippi
          • Ojibwe mishiimin apple presumably "[big] berry, big fruit"
            • Ojibwe Mishiiminens-oodena Minneapolis bilingual pun, literally "mini-apple town"
          • Ojibwe ᒋ- chi- big, great, long, very [1]
      • Eastern Algonquian
        • Wampanoag mish- [2]
          • Wampanoag mishadchu big hill, the Great Blue Hill
            • Wampanoag Mâsachuwesut at the Great Hill
            • English Massachusett
            • English Massachusetts
          • Wampanoag misheepee
            • Wampanoag Mâseepee Large Water (place name) [2]
            • English Mashpee
          • Wampanoag *mish-tahssôt high king
            • English Massasoit
          • Wampanoag mishetashin it storms lit. "the wind becomes great"
      • Algonquian *meʔši-sipowi large river
        • Arapaho Beesniicíe Mississippi River
        • Central Algonquian
          • Fox
            • Meskwaki Mäse’sibowi Mississippi River
          • Miami Mihšisiipiiwi
          • Ojibwe *michi-ziibi
            • English Mississippi
        • Eastern Algonquian
          • Wampanoag misheepee
            • Wampanoag Mâseepee Large Water (place name) [2]
            • English Mashpee
    • Algonquian *keʔči- large (definite?)
      • Central Algonquian
        • Fox
          • Meskwaki kehči- much, very big
        • Ojibwe ᑭᐦᒋ- gichi- big, great, long, very [1]
          • Ojibwe ᑭᐦᒋᑲᒥ gichi-gami ocean, sea, large lake, Lake Superior
            • English Gitche Gumee
          • Ojibwe ᑭᐦᒋᓰᐱ gichi-ziibi Great River, the Mississippi River
          • Ojibwe gichi-manidoo Great Spirit, God
            • Ojibwe gichi-manidoo-giizis January lit. "Great Spirit Month"/"Great Spirit time"
          • Ojibwe ᑭᐦᒋᒨᐦᑯᒫᓂᒧ gichi-mookomaan large knife, sword, white man, American, Virginian
            • Ojibwe ᑭᐦᒋᒨᐦᑯᒫᓂᒧᑭᐊ gichi-mookomaan-aki United States of America lit. "big knife land"/"white man land"
          • Ojibwe gichi-gwaaba'igan Big Dipper (constellation)
          • Ojibwe ᒋ- chi- big, great, long, very [1]
      • Cree ᑭᐦᒋ kihci-
        • Cree ᑭᐦᒋ ᓂᐢᑲ kihci-niska Canada goose lit. "big goose"/"great goose"
      • Eastern Algonquian
        • Abenaki kchi big, great
        • Mohegan kôkci- big
  • Algic *pekʷ?
    • Yurok pecu up river
      • Yurok Pecheeklaa Upriver People, Karuk
    • Yurok pulekʷ down river
      • Yurok Pueleeklaa Downriver People, River Yurok
    • Yurok wohpekʷ across the water, west
    • Wiyot pet-tsah'-w creek
    • Algonquian *si•powi
      • Arapaho niicii river
        • Arapaho Beesniicíe Mississippi River
      • Central Algonquian
        • Fox
          • Kickapoo θiipoi river
          • Meskwaki sipowi river
            • Meskwaki Mäse’sibowi Mississippi River
        • Miami siipiiwi river
          • Miami Mihšisiipiiwi
        • Ojibwe ᓰᐱ ziibi river
          • Ojibwe ziibiins creek, small river
          • Ojibwe *michi-ziibi
            • English Mississippi
          • Ojibwe ᑭᐦᒋᓰᐱ gichi-ziibi Great River, the Mississippi River
      • Cree ᓰᐱᔾ sîpiy river
      • Eastern Algonquian
        • Abenaki sibo river
        • Mohegan sipo river
      • Algonquian *meʔši-sipowi large river
        • Arapaho Beesniicíe Mississippi River
        • Central Algonquian
          • Fox
            • Meskwaki Mäse’sibowi Mississippi River
          • Miami Mihšisiipiiwi
          • Ojibwe *michi-ziibi
            • English Mississippi
        • Eastern Algonquian
          • Wampanoag misheepee
            • Wampanoag Mâseepee Large Water (place name) [2]
            • English Mashpee

Visual

Image is a visual representation of the text content above.

Collected English words

Michigan, Mississippi, Massachusett, Massachusetts, Mashpee, Massasoit, Gitche Gumee

Footnotes

  1. ^

    There is almost certainly a connection between *meʔši-: "big" and *keʔči-: "big".

    In modern Ojibwe, the Mississippi and Lake Superior are Gichi-ziibi and Gichi-gami, but English Mississippi and Michigan are understood to come from Ojibwe *Michi-ziibi and *Michi-gami. And there are all those other Algonquian languages use names for the Mississippi corresponding to the *meʔši- form. Also, there is Ojibwe mishiimin: "apple" which is presumably "large berry"—and the delightful bilingual pun Mishiiminens-oodena: "Mini-Apple Town" for "Minneapolis". Perhaps even funnier if mishiiminens is "big-berry-little".

    In fact, Ojibwe also sometimes uses a reduced form chi instead of gichi, though that is considered informal and some Ojibwe elders proscribe it.

    Since in Algonquian nouns are obligatorily possessed, *meʔši- vs. *keʔči- may be a fossilization of *me-ʔči: "somebody's large (noun)" vs. *ke-ʔči: "your large (noun)", perhaps acting like a indefinite/definite distinction.

  2. ^

    It's unclear if Mâseepee is from *meʔši-nepyi: "Large Water" -> mâs-nippe or *meʔši-si·po·wi: "Large River" -> mâs-sipu. While mâs-sipu seems to be a better phonological fit, but the origin is generally considered to be *meʔši-nepyi, a better semantic fit.

    Also Wampanoag names with "big, great" as transmitted through English consistently have a a vowel, or a â in revived Wampanoag, but words as recorded in written Wampanoag from the 18th century use a i vowel; such as Mâsachuw(esut) vs mishadchu. Possibly this is dialectical variation?

social